orowano a=hunara yakka wen.
それから探したのですが見つかりません。
karus ku=hunara wa kim peka ku=apkas a korka karus somo ku=pa.
キノコを探して山の中を歩いたけれど、キノコは見つからなかった。
karus ku=hunara wa kim peka ku=apkas.
キノコを探して山を歩きました。
ohawkop e=hunara wa kim peka e=apkas ya.
山菜を探して山を歩いたのですか。
ohawkop ku=hunara wa kim peka ku=apkas.
山菜を探して山を歩きます。
a=motoho hunara kor _an pe ne
私の正体を探している
Tu nispa motoho hunara ranke eyaykosiramsuypa ranke.
両先生は破れを起こすもの (原因) を探し続け考え続けた。
ne e=hunara okkaypo turano e=an kuni ne
そのお前を探した男性とともに暮らすように
a=motoho hunara kor an pe ne siri iki hike ka turaynu wa
私の素性を彼女は探しているようだが見つからず、
a=i=hunara a=i=tak たか arpa=an kusu ne yakne
俺が探し出され、呼ばれて、(先祖の国へ)行くことになった。そうなったら
toan matkaci hemanta ene hunara kusu hehew... cise pisno hehewpa kor arpa siri.
あの女の子は何をそのように探して、家ごとに覗いて歩いているのだろうか。
orano neun a=hunara yakka,
どこを探しても、
isam orano a=hunara yakka wen kor oka=an wa,
いなくなったので探しても甲斐なく過ごしていた。
ne kur a=hunara *kus ... hi ka a=ye, somo ki no,
その人を探していたことを言わないのは、
neun ka a=hunara wa inkar =an”
(その男性を)どうにか探してみよう。」
nep ka i=hunara a=po hene ki wa.'
息子が私たちを探しに来たらよさそうなものじゃないか』
ne iki kamuy motoho hunara
あのようなことをした神の素情を探し
Netto otta ku=hunara akusu kitahankyû otta anakne otteeta wano nisew a=e ruwe ne.
ネットで調べてみると、北半球では遠い昔からどんぐりを食べていた。