“inunukeas. ene an comap tennep
「かわいそうに。こんなに愛らしい赤ちゃん
Sonno inunukeas ki ta háwas a!
本当に気の毒な話だなあ!
heururu heururu “inunukeaski
「かわいそうに、
onne utar inunukeaski ne kusu
老人たちが気の毒なので、
nispa kamuy inunukeaski hawe ne na.
ニシパカムイはかわいそうであるな。
nispa kamuy inunukeas. a=yaywennukare kaspa hawe ene an.”
神のように尊い方(あなたのお父さん)が、かわいそうに、あまりにひどい目にあわされたんですねえ」
aynu nispa utar inunukeas
人間の紳士たちは気の毒に
oruspe ne yakka inunukeas.
お話ですが、お気の毒に。
“cise katkemat... cise kamuy inunukeas.
「家の神様は気の毒に。
katkemat ne hawe ne yakka inunukeaski.
奥さんであってもお気の毒に。
aynu なんぼでも a=ewtanne. sinrit inunukeas kus
人間はいくらでも結婚できる。先祖が気の毒なので
a=i=koypak wa ne kuni a=ramu[54]. tanepo a=ukokor iwatarap inunukeas.
罰を当てられたからだろうと思った。初めて私たちの間に生まれた子が哀れだ。
nunukare eani tani nahta
かわいそうなことになったものでしょう。あなたは今どこに