kewtumupirka ponmenoko an kus
心の美しい若い娘がいるので
kewtumupirka koonno onne or pakno
心が美しいと、死ぬまで
kewtumuwen wa wensiante=an _wa
心がけが悪くてひどく腹を立て
kewtum or_ ta yaykesnukar'=an kane
心の中ではすっかり困りきって
kewtumupirka katkemat utar
心のきれいな奥さんたちが
kewtum ne e=kor_ nankor_ na”
心に留めておきなさい』
kewtumupirka kus taa pakno poro=an _wa
心がきれいだったので、ここまで大きくなり
kewtumu or_ ta wensiante wen'iruska
心の中ではひどく怒り
kewtumu or_ ta wen sirkur'ante a=ki kane
心の中ではひどく驚きながら
kewtum or_ ta yaynu=an kane
心の中で思いながら
kewtum or_ ta wen'iruska=an
私は心の中ではひどく怒っていました。
kewtum or_ ta notayne kane
心の中では生意気に