ku=macihi tura tun ci=ne wa, Shinshû un "Kurumi-no-sato" or un paye=as ka ki, orowa nínum ani tamasay neya udewa neya ci=kar ka ki wa, c=ekiroroan ruwe ne.
妻と、信州の「クルミの里」へ出掛けたり、クルミの首輪や腕輪を作ったりして、楽しんだ。
ku=macihi tura tun ci=ne wa, Shinshû un "Kurumi-no-sato" or un paye=as ka ki, orowa nínum ani tamasay neya udewa neya ci=kar ka ki wa, c=ekiroroan ruwe ne.
妻と、信州の「クルミの里」へ出掛けたり、クルミの首輪や腕輪を作ったりして、楽しんだ。
Earkinne síporo cip ne wa, torakku rúra kusu o utar ka oka, kuruma neya baiku neya o wa payoka utar ka inne no oka hike, káni koraci an apkas kur moyo ruwe ne.
とても大きな船で、トラックを運ぶために乗る人たちもいました、 車やらバイクやらに乗って旅をする人たちもたくさんいた一方で、私のような徒歩の人は少なかったのです。
ku=kor poho neno ku=yaynu ku=resu seta tane KURUMA... うーん。
私の息子のように思って育てていた犬が、今、車…
upas as kaki, ru rupus ka ki wa, ene an ru or péka kuruma k=o wa k=arpa ka eramiskari p ne kusu, earkinne kú=isitoma hi k=ésikarun.
雪も降り、道路も凍り、そんな道を車で走ったことが無いので本当に恐かったのを思い出します。
k=omap kor k=an pon... ku=kor pon seta ku... KURUMA corpok oma wa ray siri ku=nukar wa ku=kimatek wa ku... ku=rayparaparak.
私がかわいがっていた小さい…私の子犬が車の下敷きになって死んだのを見て、私は驚いて泣き叫んだ。
150-200 pa etoko ta an hi ta, hunak un paye=an yakka kuruma ka densha ka isam wa, aop anakne cip patek an.
150~200年前には、どこに行くにしても車も電車もなくて、乗り物と言えば舟だけでした。
" 'anihi ne'ampe イチバン kiyanne horokewpo ne'ampe masasimokonte,'orowa 'inoskun horokewpo ne'ampe kurumposiki. イチバン チイサイ poniwne horokewpo ne'ampe taa masasimokonte. neeteh naa sineh 'an manu. tah ne'ampe taa イチバン kiyanne horokewpo nee manu. tah 'antuurihka nee manu."
「私はいちばん兄の男で、masasimokonteというんだ。それから真中の男はkurumposikiで、いちばん小さい下の男はmasasimokonteという。それから、もう一人いるんだ。それはいちばん兄の男なのだ。それは'antuurihkaという。」
puromosyon-bideo or ta ikahuye menoko mipihi mi wa pintoro perpa hene ki, a=itnetuye kuruma o wa sinotcaki hene ki. néwaanpe a=nukar kor, "katuhu an" sekor a=eramutuy wa iyoyamokte=an hene ki nankor.
プロモーションビデオの中で、ナース姿でガラスを割ってみたり、まっぷたつの車に乗って歌ったりする彼女を見ると、人々は驚いて「変わり者だ」と思うかもしれない。
amam ku=kor_ rusuy wa ku=tokuy or un ku=ye wa ku=matnepo KURUMA ani hoyupu wa ne amam anire wa ek wa k=uk. k=eyaykopuntek.
私は米が欲しくて友達にそれを言うと、私の娘が車で走り、友達が娘にその米を持たせ、(娘が)来て、私はそれを受け取った。それが私は嬉しかった。
Kôsoku-dôro péka paye=an kuni hattohoan kusu, Kokudô péka paye=as hike, ru kata oya kuruma inne wa, Sapporo or ta 1jikan pakno moyre no sirepa=as ruwe ne.
高速道路は通行止めだったので、国道を走ったのですが、道は他の車が多くて (大渋滞) 札幌に1時間以上遅れて着いたのでした。
Otaru un kur ku=newa, Nibutani eytasa tuyma kotan ne korka, Chitose or wa Nomoto Hisae nispa kor kuruma k=o wa turano k=arpa ruwe ne.
私は小樽に住んでいて、二風谷はとても遠いところですが、千歳から野本久栄さんの車に乗って一緒に行きました。
ku=poho ani a=en=kopasirota "makanak?" sekor ku=nu akusu "cape hene seta hene ek kor e... ipere p ne kusu a=kor KURUMA onnay... osmake or wa soyne ka somo ki kor an wa kani k=erampewtek wa KURUMA hoyupure hi wa rayke yakun wen na. iteki somo ipere." sekor a=poho or wa a=en=kopasirota.
私の息子に叱られ、「どうして?」と私が聞くと、「猫でも犬でも来て、餌をやったものだから、私の車の中…後ろから出ていかないでいて、それを私が知らずに車を走らせたときに殺したら嫌だからだよ。決して餌をやるな」と息子から私は叱られた。