“irampittarara sirkunne wa mean hike
「驚いた。暗くて寒いのに
ounno rera tasa mean korka
それからずっと風に向かって、寒くても
earkinne ne eancikari mean
本当にその夜は寒かったのでした。
tane sir_ cuk... mean or _un hanke p ne kusu
もう秋になり、寒くなるのが近いので
rera nam hine mean hi kusu
風が冷たく寒くなったので
tane... tewano anakne mean meyupke
これからは寒さが厳しくなり
“ekasi ekasi ene mean ka ki
「おじいさん、おじいさん。このように寒くて
Tan cuk anakne méan ka somo ki kusu sonno mata ek ya sekor ku=yaynu a korka juichigatsu kes ta ekuskonna méan wa ekesinne poro upas as ruwe ne.
この秋は寒くならないので、本当に冬がくるのかなと思ていたら、11月の末に急に寒くなってあちこちで大雪が降った。
Aynumosir ta tane méan korka, nisatta anak eun k=arpa oasi.
明日は寒い北海道へ行かなくちゃいけない。
A: Numan sirwen. Sonno mean.
A: 昨日は、天気が悪かった。とても気温が寒かった。
an=honi arka mean eattukonnaan
お腹が痛くなり寒くて、何とまあ
tane upas ru wa mean sinrupus __hike
今は雪が溶けて寒い、大地も凍っているのに
ape ka sak no mean __hi ta
火もなくて寒いときは
upas _as yakka eytasa mean ka...
雪が降ってもあまり寒く…
tan mata anakne etakasure méan kusu, suidôkan anakne néyun néyun ekesinne rupus wa, suidô-ya (suidôkan us konru rúre hi nepki ne ki utar) anakne, sini eaykap pakno sonno monniska hawe ne.
この冬はあまりにも寒かったので、水道管はいろいろとあちこち凍って、水道屋 (水道管に付いた氷をとかすことを仕事とする人たち) は、休むことができないほど本当に忙しかったそうです。
2 cup anakne iyotta méan cup ne korka, tane paykar koraci an.
2月は一番寒い月なのに、もう春のようです。
Tan mata anakne sonno méan hi kusu sirpopke usi oro un paye=as ruwe ne.
この冬はとても寒かったので暖かいところへ行った。
Mata an kor síno méan wa upun yupke p ne a korka, tane paykar an wa, sak an wa, pirka réra as wa ku=kewtumupirka ruwe ne.
冬になるととても寒くて吹雪がすごかったのですが、今はもう春になって、夏になって、良い風が吹いて気持ちがいいです。