a=tumamaha opitta munin w_a, isam pe ne kusu,
私の体はすっかり腐り果ててしまったので
アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています
Horak wa an pe neya, emko munin samamni neya, a=tuyé wa an pe neya, cikuni anakne nep ne yakka cise karanke ku=hunara.
倒れているものとか、半分腐った横木とか、切られているものとか、木は何でも家の近くで探します。
rayoci or un tekeyaka=an kor askepeci munin wa a=sitona p… a=sitoma p ne kusu iteki…
虹を指さすと手の指が腐って恐ろしいものだから、決して…
B: sinanen ku=uekarpare tek opitta ku=muninka.
B: 私は一個所に集めて(料理をつくるために)柔らかくさせてあります。
A: taan cep enkota eci=kar somo ki kus munin wa an.
A: この魚は早くあななたちが処理しなかったので腐っています。
inkar=an akusu, a=unihi ne yakka tane sirkamu wa munin w_a an ruwe ene an h_i ne. ne wa orowa それから親のこと言わんの変だと思った。
見ると、私の家も今はつぶれて腐ってしまっている。そこで、それから親のこと言わないのは変だと思った。
Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.