a=kor rusuy pe ne ruwe ne hi a=ye akusu
欲しいのだということを言うと
i=koytak rusuy pe ne _hike ka
私に話しかけたいようでしたが
e=kor_ rusuy pe ne a yakun
あなたが妻にと望むのならば
e=tura rusuy hawe ne yakka
一緒にいたいと言っても
a=koyayattasa rusuy ruwe ne wa
お返しをしたいのですが
a=siparosukere rusuy ruwe ne korka
結婚したくなったのですが
a=nukar_ rusuy wa ne kotom an
見てみたいようで
nepki=an rusuy pe ne kusu
働きたいので
siknu=an rusuy ruwe ne kusu
生きたいので
icen anakne nen ne yakka kor rusuy pe ne. korka, a=i=kosunke wa icen a=uyna yak wen.
お金は誰でも欲しいものですが、人をだましてお金を奪うのは良くありません。
a=e rusuy pe ne hi ta ene
私が食べたい時に、このように
eykoytupa p kor rusuy pe, ne a kusu (pe) a(mip)mip or ta ipe or ta,
以前欲しがったもの、欲しいと思っていたものなので、着物でも食べ物でも
tunasno uni un arpa rusuy pe ne kusu
早く家へ行きたいと思った者であったので、
aynu a=kor rusuy ruwe ne na.
人がほしいのです。
hemanta ku=kor_ rusuy hawe ne ka k=erampewtek.
何が欲しいかもわからない。