nerok re menoko ka sikasuy a=erepa ruwe ne hine oka=an akusu
例の三人の女も自分でよそって食べさせていた、すると、
nerok onne utar kasi a=oyki kor oka=an ayne wenkasu
私が例の年寄りたちの世話をしていて、あまりにも、
nerok keykirici a=tuypa pa p humkohererse pa ya ka
あの私が脚の腱を切った人たちは咳をしているのか
nerok a=siripe kusu a=se a p ka
例の、食料をもらうために私が背負っていったものも、
nerok po utarihi pirka ikor sike ki wa
あの息子たちは美しい宝物を背負って
nerok hekattar na usimne usimne rupne pekor
その子どもたちは毎日毎日大きくなり
nerok nusa uehopunpa nea yuk neno an wa mawkohopuni
例の祭壇とともに巻き上がり、そのシカごと風とともに飛びあがった。
nerok wen kewtum kor aynu mosir aynu kotan
あの悪い心を持って人間の国土、人間の村を
nerok tu utarpa utura hine arki os inkar=an akusu
あの二人の立派な男性が一緒にやってきた。後から見ると
nerok pe で(?) sunekar wa inkar rok pe
さっきのものは(?)明かりをつけて、(二人は)見たが
nerok matapa kor utar matapa kar rok hine
あの兄たちは妹(妾)を懲らしめ(叩いたり、踏みつけたり)て
nerok siwto ne a=kor okkaypo utar
私が舅となる(娘の旦那たち)若者たちが
"nerok aynu utar mak iki?" sekor hawean.
「あのアイヌたちはどうした?」と言う。
nerok karip utar yayeymontasa pa hine,
その輪っかたちが復讐をして、
nerok aynu utar sino turamkor pa ouse isitoma patek ki pa
その人間たちはとても臆病で、ひたすら恐ろしがり、
neorke a=kor mici a=kor hapo
どこを父さんや母さんは
Nérok utar anakne aynu utar sinrici ne nankor sekor a=ye.
この人たちがアイヌの人たちの祖先だと言われています。
nérok utar poroserkehe anakne, te wano ka Esuperanto itak ani ukoysoytak rusuy wa sekor haweoka ruwe ne.
この人たちの多くは、これからもエスペラントで会話したいなと言っています。