akusu nerok… ne okkaypo utar ne kotom an
そして、それは例の若者たちであるようで、
sineanta, nérok kamuy tunne wa, kanto or wa niskur utur ta a=nukar raun mosir sirka op ani otke kor ukopoye ruwe ne.
ある時、この二人の神さまは、天から雲間に見える下界の地面に鉾を突いてかき混ぜました。
isimne, nérok utar opitta "suy unukar=an ro! suy unukar=an ro!" sekor haweoka kor cis turano uwekohoppa ruwe ne.
翌日、あの人たちはみんな「また会おうね!また会おうね!」と言いながら、泣きながら別れたのです。
korka, nérok utar ukotumuwen kusu ekohopi wa, Edo un paye.
しかし、彼らは意見が異なっていたために分かれて、江戸へ行った。
orowano, nérok Yudaya utar orowa, Eriezeru utar an=wenkuraspa.
それから、そのユダヤ人たちからエリエゼルたちは馬鹿にされた。
hine konto nerok tu ponmenoko ka aynukor wa sinne oka.
そして、今度、あのふたりの娘も結婚して、別に暮らしている。
Atpake ta nérok utar anakne, Ezoga-sima anakne kimunkamuy hene yuk hene patek oka canan mosir ne sekor yaynu kor okay pe ne a p, anpe anakne síno pirka mosir ne wa, kasiun poronno ikor an hi eramuoka kusu, wen kewtum kor wa ne ikor ani epirka kuni ramu ruwe ne.
その人達は、蝦夷ケ島は熊や鹿ばかり住んでゐる国と思ってゐたのに、 来て見ると意外に良い国であり、然も沢山の宝のある事を知って、野心を燃したのでした。
kuneywa suy nerok menoko utar suke pa hine i=koypunpa ipe=an _hine okake an akus a=yupihi,
朝早くまたその娘たちは料理をして私たちに料理を出し、食事が終わると兄は