orano konto tamkur poki a=osanosan
それから今度は、(アトゥイヤウンクㇽの)刀の前に踊り出て
orano sotki asam anpa kamuy i=erikiotke kane
それから、寝床の底にいる神が私を高く突いて
orano konto suy a=kor kotanu ehosi patek
すると今度は、また私の村に背を向けばかりして
orano ine utarpa i=kesanpa
すると、どこかの勇士が私を追いかけてきた。
orano an… cotca rok cotca rok hine ronnu pa hine
それを射って射って仕留めて
orano ukoyukokewpa wa inne yuk topa arki wa
それからシカの追い込み猟をして、大勢のシカの群れが来て
orano i=omap rok i=omap rok kor oka=an ayne
それから私たちはたいへんに可愛がられているうちに
orano tu atay siri re atay siri a=kore wa
それから2度3度と礼を渡され
orano aepkokarpa p arki kor
それから食べ物を求めて来る者が来れば
orano re cise ne oka=an pe ne a korka
それから3軒の家になって暮らしていたのだが
orano oyaciki a=yupihi ponram wano
それから、やはり兄は物心つくころから
orano neno inne pa p ne kusu
それからそのように大勢いたので
orano kesto iekanunara=an kor an=an ayne
それから毎日夫と息子を待ち焦がれていたあげく
orano konto san=an ruwe ne akusu
それから今度山を降りると
orano sorekusuwa yayapapu=an hi a=ye a a=ye a kor
それから、それこそお詫びの言葉を何度も言って、
orano ene hawas hi e=nu kor e=an ayne nep haw ka isam ciki ora,
そのような音をお前が聞いているうちに何の音も聞こえなくなるので、そうしたら
orano konto hemtomani wano a=onaha hotke wa
近頃、私の父は横になって
orano a=yupihi haw... pon a=yupi hawkor ki kor an akusu
私の小さい兄の声を出しています。すると、
orano a=yuputari akkari nep a=kar yakka a=emonipirka wa
私は兄たちよりも何を作っても上手に作り、
orano i=ukomuraypa kor ukoparparak kor
それから私を一緒に抱きしめながら