k=etoyta moyre wa, a=en=kore nae poronno yaynumiwen wakusu, pirkano sukup ya sekor k=eramusitne a korka, pirkano sukup wa ku=ramuhorarayse ruwe ne.
植えたのが遅くて、いただいた苗がちょっと具合悪かったので、ちゃんと育つかと心配していましたが、ちゃんと育ったので安心しました。
アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています
k=etoyta moyre wa, a=en=kore nae poronno yaynumiwen wakusu, pirkano sukup ya sekor k=eramusitne a korka, pirkano sukup wa ku=ramuhorarayse ruwe ne.
植えたのが遅くて、いただいた苗がちょっと具合悪かったので、ちゃんと育つかと心配していましたが、ちゃんと育ったので安心しました。
'iramusinne'an yoy horokewpo 'utah taa 'ahupahci manuyke taa, 'uncikes ta taa rokahci manu. ca... kakan taa,
落ち着いた良い男たちが入って来て、炉口に座ったとさ。すると家の主人が、
B "Iramsitnere, hemanta kusu ene an irenka ku=kor ruwe he an? Káni ka icen ku=sak kusu, nep oruspe ka ku=nu ka eaykap wa!"
B:「ああ煩わしいなあ、私は何であんな主張をしたんだろう?私もお金がないんだから、どんな話も聞くことができないよ!」
Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.