rewsi=an ruwe ne wa hosippa=an kuski”
泊まってしまったので帰るつもりです」
rewsi=an ruwe itto hotanu apkas
私が泊まったのは…日帰りを
rewsi kamuynomi a=okere ounno
夜通し儀式をし終えて
rewsi a=utari utar_ tura uwenewsar'=an __hine
一晩じゅう村人たちと一緒によもやま話をし
rewsi nean an=nokihi kotoyse
夜通し私の金たまに群がって
rewsi _hine nisattane ekimun paye wa isam
一晩経った翌日山に行ってしまいました。
rewsi homomokor_ no payeka=an ayne
一晩中寝ないで歩き回ったあげく
rewsi kus ye kane hotke=an
泊ると言って眠りました。
rewsi=an tek an=honi arka yakun
泊ってすぐにお腹が痛くなったら
rewsi ruwe ne _yak _a=ye kane
寝泊まりしますと言いながら
rewsi wenkamuy a=koyukar ayne
ひと晩じゅう悪神に英雄叙事詩を聞かせて
rewsi mokor poka an=esikiso
ひと晩じゅう眠ることもできず