esipinpap anak rupus wa okay pe ne kusu,
着替えは凍ってしまっていたので、
orupyoni wa rupus wa isam _wa
こごえて凍死させてしまって
e=rupus a ruwe enta an _a”
凍え死んでしまったというのか」
e=rupus ruwe ene an __hi an”
凍死したというのだ」
i=ruyruye a=tekeuk wa ruyruye hine
私をなでさすり私の手を取ってなでました。
pirka ape ruyruy ape an wa
すると力強く燃えている火があって
e=rupus kor mak ne kusu e=arpa rusuy.
おまえも凍ってしまうのに、なぜ行きたいのだ。
i=ruyruypa kor paraparak a korka
姉は私を撫でては泣いたけれど、
a=ruyruypa kor a=coknure kor oka=an.
なでさすってキスをして暮らしました。
e=rupus a ruwe en ta an ya [66].” ari an pe an=ye kane cis=’an a cis=’an a.
お前は凍ってしまったのか」ということを私は言いながら、何度も何度も泣いた。
meyupke wa upas rupus wa heriat hi an=nukar ruwe ne haw’an.
寒さがひどくて雪が凍って光っているのが見えていたのだった
konru ru wa... rupus ruwe ne kusu, ne nam uskehe
凍りついてしまうので、その冷たい側で
osirounoun ayne nani rupus pa hine sirkorupus ruwe ne.
お尻がはまって抜けないでいるうち、すぐに凍り、すっかり凍ってしまったのです。
kohopi nea to rupus akusu orano yap kus ne p
反対にその湖が凍りついたので二人は陸へ上がろうとするのですが
a=pontekepo ruyruypa ... uruyruypa=an
私の小さい手をなで、手をなであいました。
reyep kamuy ka rupus wa ray wa an
犬も凍死してしまった。