kamuy sasimi anakne kamuy sikkasma wa ray ka erampewtek
神の系統は神が守ったので死ななかったということだ。
kamuy sasimi a=ne aan wakusu aynu siretok a=kor ka somo ki
実は私は神の血筋の者だったので、人間の容姿ではない(神の立派な容姿をもっている。)
kamuy sasimi ne yak a=ye kur turano an=an pe ne kusu po
神の子孫だと言われる人と一緒に暮らしていたので、なおさら
aaca: siina an. nee kusu, wooyaan itah ponno wante korka, aynu itah neanpe okore oyra hemaka manu.
お父さん:そう。だからいろんな言葉をちょっとずつ覚えたけど、アイヌ語はみんな忘れちゃったってさ。
acapo: siina an. tukar naa keeraan nanko. tukar neanpe e=ee han kiihi?
おじさん:そうだよ。アザラシも美味しいでしょう。アザラシは食べなかったの?
hekaci: siisam itah ani TOKKARI nah an=yee pe kabahuto ohta kamuy nah an=yee. hohkaido ohta temana an=yee hee.
男の子:日本語で「トッカリ(アザラシ)」と言う動物を樺太では「カムイ」と言うよ。北海道では何と言うの。