sapaha kasi ta paskur_ rok rok pekor okay
頭の上にカラスがとまったような
sapaha ka ta paskur_ rok apekor oka
頭の上にカラスがとまったような
sapaha kikikiki kor ene hawean h_i
頭をかきながらこう言った
sapaha ta paskur_ rok apekor oka utar
頭にカラスがとまったような者たちが
sapa ne kur a=ne wa an=an
首領である
Sapanekur (daihyô) ne Sedo Shigeko katkemat ka sonno erayap siri ne.
代表の瀬戸さんも大変喜んでいました。
Sapanekur hoskino "Pâto ne monrayke utar renkayne ene iki hi ne ruwe ne" sekor an pe ye wa an a korka, pâto utar anak "Néwaanpe tas sunke ne nek!" sekor haweoka.
社長は最初「パートとして働いていた人たちが勝手にそんなことをしたんだ」というようなことを言っていましたが、パートたちは「それこそウソだ!」と話しました。
sapanekur hawean hi kusu, "
役人[註2]が話すので、
sapaha ka irammakaka a=karkar.
頭もとてもきれいに整えました。
sapanekur (no) ne noyne a=ramú p, sirehawekoyki utarihi
リーダーと思われる者が大きな声で号令し、仲間
sapa un pe tek un pe ne ya hos ne ya ewato wa okay pe
頭にかぶるもの手につけるものだの脚絆だのが並んでいるのを
sapaunpe ne ya amip ne ya tekunpe ne ya
礼冠やら着物やら手甲やら
kimma sapahci manuyke taa, cise 'ohta sapahci 'ike taa, yuhpo yuhpo 'utah cisahci hawehe 'an kusu 'an manu.
山から下りて、家へ帰ってきたら、兄さんたちの泣く声がしたとさ。
kimma sapahci 'ike taa neya horokewpo 'utah taa,
山から下りてきてその男達に、