kikir say murse ekannayukar oka ounno
虫の群れの如くわいてきて
kikir say murse ekannayukar
虫の群れがうごめくように
sine say ne an=ekutkor hine
一巻きにしめて
kikir say murse ekannayukar
虫の群れがうごめくかのように
sitetu-sayo ka kor pe ne ruwe ne.
止血作用もあります。
to... sayo a=kar wa, caro a... oske a=o wa, an=nunnunte.
おかゆを作って、口に入れて、吸わせた。
ne'ampe say yahkayki hokuhu nukara kahankii. 'opas nah'an 'uhpa 'uhpa teh 'an kusu taa 'opas kaske 'ene 'okoysehe ne'ampe taa hokuhu kaske 'ene 'okoyse manu.
そうして、下りて行っても夫は見えなかった。すると、雪が踏んで踏んであったから、その雪の上にオシッコをしたところが、その夫の上にオシッコをしてしまったのだった。
"nep ka sayo a=kar pe e=kor_ ciki nep i=kore yakne,
「何か、おかゆになるものを持っていたら、なんでもいいからください。そうしたら、
ne pan sayo ruki sekor ne hine
その薄いかゆを飲み込みました。
teeta anakne piyapa sayo patek c=e wa rupne=as.
昔はヒエ粥ばかり私たちは食べて大きくなった。
retar... retar cikap say ku=nukar.
白鳥の群を私は見た。
ontaro parurke ta sayo kotuk wa icakkere.
樽の縁におかゆがついて汚い。
icari or un sayo omare wa tonoto a=kar kusu, ne sayo ku=teke ani ku=rarirari wa ku=kar.
ざるへお粥を入れて酒を造るために、そのお粥を手で押さえつけて造った。