pet ikus ta yan uske ta sikisakisa[28] okakehe ka na teyne hi neno an[29]
川向いで岸に上がった場所で身ぶるいをした後もまだ濡れていたようで、
pet ikus ta yan uske ta sikisakisa[28] okakehe ka na teyne hi neno an[29]
川向いで岸に上がった場所で身ぶるいをした後もまだ濡れていたようで、
“okkaypo nispa okake a=ne _hike[114] siknak=an _wa a=yayparooyki poka a=niwkes pe makanak iki=an wa
「若者の長者が(連れて行ってくれると言うのに反対して)後に私が置かれても、私は目が見えなくて自活することもできないので、どのようにしても
akusu, hoskino sinotca patek a=nu wa ek. "sukina hitoya monoga ôsugite (k=eramasu utar, k=eramasu p poronno oka wa)..." sekor "Tuki ni Make-Inu (kunne cup a=maketa seta)" a=nu. retar kâten a=pirasa wa Ringo pon menoko a=nukar.
やがて「すき~な人や物が多すぎて・・・」と歌う『月に負け犬』が聞こえてきて白いカーテンが開き、林檎壌の姿が見えた!
Neewa kayki, 'urukay ku=nuu kusu 'an teh, siina'an, tan 'itah neyke 'aynu 'itah nee.
しかし、しばらく聞いていると、確かに、この言葉はアイヌ語でした。
アノネー, sine kotan 'ohta, sine 'acahcipo, 'amahkaha reske manu. (siina'an. M) 'amahkaha reskee.
あのね、ある村で一人のババが小さい娘を育てていたとさ。(そうなんだ。M)娘を育てていた。
ne'ampe taa 'inkarahcihi ne'ampe, 'ota nee manu. 'ota ne'ampe siina'an 'ee koyaykus.
それで、見たら、それは砂だったとさ。砂だもの当然食べられなかった。
tane sinotca eramasu utar patek somo ne, mosir epitta oka usa utar "Siina Ringo" nukar ka ki, ewkoytak ka ki.
今や音楽ファンばかりでなく社会のあらゆる人が、椎名林檎に注目し彼女を話題にしている。
" 'acahcipo hemata 'eyee hee? 'acahcipo temata 'eyee hee? hemata mokoro 'oyasi ne'ampe siina'an ナンデモ hemata デモ yee hee?"
「おばあさん何を言っているの? おばあさんどうしてそんなことを言うの? もっとも何かお化けだったらそうなのか、何を言っているの? 」
'otakaata san teh taa, renkayne 'otakaata sey yan manu. カイ アガッタ ッテ イウンダ. (siina 'an. M) カイ, (kuwante. sey kuwante. M), コンダ sey, 'uynahci manu. 'uynahci yayne taa, 'orowa cise 'ohta 'ahupahci teh hosipihci teh, 'okayahci yayne, アノ 'unkayohッテイウ ヤツハ オバケダ. (unka? M) 'unkayoh. (unkayo? M) ン. ('oyasi? M) 'oyasi. (ヘえ、temana 'oyasi? M) 'ahun teh 'orowa taa hekaci 'uh teh 'ampa wa 'asin manu. 'ampa wa 'asin teh taa, 'okaaketa taa アノ 'ahci taa sinenehka 'an teh taa 'anayne コンダ yooponi taa 'asin teh taa, taa hekaci taa, cis 'ani taa, 'unkayoh taa pahkay teh 'oman kusu 'an manu.(笑い声)。ソウ シタッケ 'ene kii manu. cis manuyke taa,
砂浜へ下りて行ったら、たくさん砂浜に貝がうちあげられていたとさ。(そうですか。M)、 貝。(分かります。貝、分かります。M)、 2人でそれを拾ったとさ。拾ってから2人とも家へ入って、帰って、暮らしていたら、そのうちウンカヨといって、そいつは化け物だ。(ウンカ? M)、 ウンカヨ。( ウンカヨ? M) うん。(化け物? M) 化け物。(へえ、どんな化け物? M) そいつが入って、そしてその子どもを取って抱えて外へ出たとさ。抱えて出て、その後はババは一人でいたがそのうちに後から外へ出ると、その子どもが泣いているのをウンカヨが背負って行くところだったとさ。(笑い声)。そうしたら、こんな具合だった。泣いていたのだが、それは、
Rápok ta, BRL-keisiki-fairu anak arufabetto tenzi patek an wa, oya mosir un siknak utar ne fairu eraman easkay ruwe ne.
それに対して、 BRL形式ファイルは、アルファベットの点字だけになっていて、 海外の視覚障がい者はこのファイルを読むことができます。
earkinne Ringo aynukor Asai Ken-iti kor bando "Burankî Zyetto Siti" yakuhu okere, ponno etoko wano "Siina Ringo sekor a=ye ku=rehe k=okere" sekor an oruspe, ora ne to ta ene ye hi...
彼女の敬愛する浅井健一のバンド「ブランキージェットシティ」が解散、以前からの「椎名林檎名義をやめる」発言そして今回のこの一言・・・
uka un uka un[157] pokor=an posir(es..)esikte=an[158] akusu orano siknak _hikeka sittemraypa[159] yakka
私に次々と子供が生まれ、子供がたくさん出来ると、それから(盲目の老人は)目は見えないが手探りしても
'asinke teh taa kontehcihi neya 'orowa monimahpo taa 'ecikiiki hekota siyuhte manuyke taa tekihi naa kemaha naa netapakehe naa 'okore taa tama 'oo sisinah 'ekarakara, tama 'oo sisinah 'ekarakara manu.
はずして娘に渡したら、娘はエチキーキにお礼を言って、手にも、足にも、体にもみんな玉付きの手甲を巻いて、手甲を巻いてやったとさ。
Nihon-Esuperanto-Kyoukai Kikansi kor tenzi-fairu anak BES-keisiki-fairu ne "Sapie Tosyokan" or a=omáre ruwe ne. Oya mosir un siknak utar ka ku=kar kizi eraman kuni BRL-keisiki-fairu ku=kar kuni ku=ramu ruwe ne.
日本エスペラント協会機関誌の点字ファイルは、BES形式ファイルとしてサピエ図書館に収録しています。 私は、 自分が作った記事を外国の視覚障がい者の方にも読めるようにBRL形式ファイルを作ろうと思いました。
Sisirmuka sanoput kasi kamuy cip oyap ki ruwe ne wa e=kor a kotan a=wente noyne siran hike ene turpakno e=siknak hi hetap e=hawean ya?”
沙流川の河口に神の舟が上陸してお前の村が荒らされそうな様子なのに,それほどまでにお前の目は節穴だと言うのか?」
'ikuu teh tani taa, 'acahci... suke manuyke taa monimahpo taa suke manuyke, taa 'ehah suke 'ike taa, 'acahcipo nipaapo sihte kanne 'oro'oo teh taa 'orowa 'eere manu. 'eere ike taa 'acahcipo taa neya, 'acahcipo tah pateh 'ee yam siina'an, 'acahcipo 'ee manu.
タバコをのんで、ババは・・・食事の仕度をして、その女は食事の仕度をして、ババの食器にいっぱい盛ってそれから食べさせたとさ。食べさせて、そのババは、そのババの食器だから当然それを食べたとさ。
BES-keisiki-fairu anak Nippon or ta iyotta a=eywanke fairu ne wa, kana tenzi ranma oka wa, oro ta arufabetto tenzi ka o ruwe ne. Korka oya mosir kor tenzi or wa sinnayno okay pe ne wa, oya mosir un siknak utar erampewtek pe ne ruwe ne.
BES形式ファイルは、日本で広く普及しているファイルで、 カナの点字が主ですが、 アルファベットの点字も含んでいます。 しかし、 外国の点字とは違うもので、 外国の視覚障がい者は読むことができません。
ipehe あのponno ponno に tuypa tuypa wa a=satke wa mata an kor mame ka a=omare wa a=potte wa sum omare sippo ponno rakka a=e kor sonno keraan pe ne wa ku=kor hapo siknak korka ku=sapo あと... ku=sapo utar ekimne sat an kor arpa wa uk wa ku=kor hapo or un kore kor ku=kor hapo pirkano kar wa neun nen suwe wa en=ere wa keraan siri k=eramuan.
茎はちょっとずつに切って、干して冬になると豆を入れて煮て、油を入れて、ちょっと塩味をつける。食べると本当においしいもので、母は目が見えないけれど、お姉さんたちが山に夏になると行って、採って母にくれると母は上手に料理して、なんかかんか煮て食べさせてくれておいしかったのを覚えている。