tumunci sirar
悪者を岩に
kunne sirar ka retar rir osma wa, atuyso ka ta húre cup ratcitara hetuku ruwe ne.
黒い岩の上に白い波が当たり、海面に赤い太陽がゆっくり顔を出します。
nikne sirari nikne inaw[79] sekor (haw) kararak tono hawean pe ne a korka an kuskeraypo[80] siknu p a=ne wa ora,
固い酒粕固い木幣とハシボソガラスの殿様が言っていたものであるけれども、お陰で生き延びたものであるので、
NANDEMO HITONO SIRANAI MENI MIENAI KOTODE MO JIBUN HANASISURUMONDAKARA,
何でも、人の目に見えないことでも、私は言い当てるものだから、
Kusuri newa Sirarika kotan un aynu orospe oputta a=uekarire wa kampi ka ta a=sikama kuni ne ani ku=ramu ruwe ne.
釧路と白糠コタンにあるアイヌのお話し全部を集めて紙上に保存すべきであると私は思います。
Tanpa Bunkasai Sirarika ta an=kor pe ne kusu Sirarika maciya tanpa "Sirarika Ainu Bunkanen-Urespa Sirarika" ari porse wa Maciya neya Utari Kyoukai Sirarika Sibu neya Aynupuri sikkama uwekarpa (Ainu Bunka Hozonkai) uturano aynu kor cieywankep tenzikai neya concert neya ki, kakko or ta demae-kouza ari an=ye p ki wa hekattar Aynu oruspe neya upopo nure, Aynu rimse nukare.
今年は、文化祭が白糠で開かれるので、白糠町は今年を「しらぬかアイヌ文化年ウレシパシラリカ」と呼び、町とウタリ協会白糠支部、アイヌ文化保存会などが、ともにアイヌの民具の展示会やコンサートなどを開き、学校での出前講座というものを行い、子供たちにアイヌの話やウポポを聞かせ、アイヌの踊りを見せました。
orowano, téor Sirarika (Shiranuka) Kusuri (Kushiro) ne wa kusu atuynaw="tako" ne ani ku=yaynu.
それから、これは[この辺りが]白糠・釧路だからアトゥイナウ=タコなんだと思いました。