sirkirap sak no an=an easkay
困ることなく暮らすことができます。
sirkirap anakne sak no oka=an
苦労することなく暮らしていました。
sirkirap hi a=nukar_ takup ne yakka
苦労していることが見ただけでも(わかり)
sirkirap ka somo ki no turano oka=an ora
苦労をせずに一緒に暮らしました。
sirkirap kor an=an ruwe ne a p
苦労をしていたのですが
sirkirapte a=ki ka somo ki no
苦労をかけずに
sirki ciki ci=emina rusuy.
それを見て、私は、おかしくなりました。
sirki ciki wen kinra ne un=kohetari
それを見て、かっと怒りがこみ上げてきて
sirki ciki pon nitne kamuy kor wen puri
これをみて悪魔の子は、持ち前の怒り
sirki ciki newaanpe ci=ruska kusu,
それを見て私は怒って
sirki ciki ci-rikipuni=as kani tuki
それを見て私は起き上がり、金の高杯
sirki ciki cise kor katkemat soyne wa
それを見て家の老婦人は外に出てきて
sirki ciki rawki-mina ci=uwesuye,
それを見て私は心の中で笑みを浮かべました。
sirki ciki esir an pe ci=esikarun,
それを見て私は先ほどのことを思い出して
sirki korka arikiki=an wa,
なったけれども頑張って