sirkunneywa kor nisat or hep...
朝になると、明け方から
アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています
sirkunne no ... nosirkunne wa, petaru or_ ta sirepa=an ruwe ene an h_i ne hine, petaru or_ ta sirepa=an ruwe ene an h_i ne hine, cise kopak un inkar=an akusu, a=unihi okari ram komni tay as apekor inkar=an.
かなり暗くなった頃に,舟着場に着いて、家の方を見ると、家の周りに低い柏の木の林が立っているように見えます。
Sirkunne wa ku=mokor akusu ku=wentarap wa, oro ta hur kor kamuy an wa ene hawean hi;
夜になって私が眠ると夢を見て、そこに坂の神様がいて、このように言いました;
Sirkunne kor yanto utar mintar or ta an blue-sheet ka ta uekarpa wa ueneusar.
暗くなると泊まり客達が庭にあるブルーシート上に集まって四方山話をした。
sirkunne kor huci arikikino kaeka ka ki. ape sam ta askepeci kem wa kaeka ruwe ne.
夜になると祖母は一生懸命糸よりもします。炉端で指をなめては糸をよります。
sirkunne _hi turayram[96] sirepa=an kusu heta heta sekor hawean kor i=siren pe ne kusu
暗くなると同時に到着するから、さあ早く」と言いながら私を誘うので
sirkunne híne ape sam peka heanu=an a p, suy wentarap=an akus ukuran ne
あたりは暗くなっていて私は火のそばで休むと、また夢を見て昨晩
Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.