kani ukuran ku=mokor ka somo ki wa sirkopeker wa.
私は、夕べ寝ずに夜明かししたよ。
“tan ukuran tuyma arpa kusu ne” sekor ku=matnepo ye korka eramuutura korka k=arpa kusu ne.
「今晩遠くに行く予定だよ」と私は娘にいわれたけど、嫌々ながら行く。
tan ukuran anakne aep kes patek eci=ere kusu ne na.
今晩は残り物しか食べさせらないよ。
kani ukuran anakne mo... ku=mokonno.
私は昨日はよく眠れた。
tan ukuran te ta ku=rewsi rusuy.
今夜、ここに泊まりたい
kani ukuran haru takar wa
私はゆうべは食糧の夢を見たよ
tan ukuran ne hotke tunas pa hine
とても寝るのが早くて、
"tan ukuran sinki=an kusu nisatta motoho a=ye kusu ne wa."
「今晩は疲れているので、明日になったらそのわけを聞かせてやるぞ」
sine ukuran cinita=an kusu kamuy netopa i=cinitare ene hawean hi.
ある晩、私が夢を見たところ、偉い神が私に夢を見させてこのように言った。
(川上)ukuran anak ku=kar pe
夕べはすることが
“iramkitta ukuran _anak kesukuran
「驚いた。夜は毎晩夜中過ぎまで
tan _ukuran _ounno umurek'=an
今夜から私たちは夫婦になる。
ene ukuran takar'=an korka
このように夜夢を見たけれど
“tan _ukuran _ounno kamuy a=karku
「今夜から神のおいっ子は
tu ukuran hetap re ukuran hetap
2晩か3晩
sine ukuran hetap tu ukuran hetap
ひと晩ふた晩
sinean ukuran okuymarusuy=an kus
ある晩小便がしたくなったので
hempak ukuran hetap rewsi=an kane
何晩か泊まって
tu ukuran hetap rewsi=an hine
ふた晩泊って