unarpe or _un tan pe se yan
おばさんの所にこれを背負っていきなさい
unarpe ne kur ioka ta an ayne
母である人もその後暮らして
unarpe ne manu p suke wa an=i=ipere
おばさんは炊事をして私に食事をさせました。
unarpe ne manu p ka terke wa ek wa
おばさんが跳んできて
unarpe or _un ka unarpe iwanke pakno
おばさんもおばさんの使うだけの物を
unarpe だか hapo だか ne hawe ne ya
おばさんだか母さんであるというのだか
unarpe utar heperset okari rimse.
おばさんたちが檻の周りを回りながら踊る
unarpe utar set oukarari rimse.
おばさんたちが檻の周りを回りながら踊る
unarpe utar heperset okari horippa.
おばさんたちが檻の周りを回りながら踊る
unarpe utar opitta a=turá wa ék=an yak pirka na.' sekor
おばさんたちをみんな連れてくるといいですよ』と
tumunci unarpe osisoun _wa rok ruwe ene oka hi
トゥムンチのおばさんが右座に座る様子はこのようだ。
ikia unarpe or ta eci=paye ciki, eci=tuaskarap nankor.
あのおばさんの所へ ( 君たちが ) 行ったなら、君たちを大事にするだろう。
ikia unarpe or ta e=oman ciki, e=tuaskarap nankor.
あのおばさんの所へ ( 君が ) 行ったら、おばさんは君を大事にするだろう
nea unarpe nep ne akka(akkay)eramuan kusu, an=tak wa oruspe an=nu rok.
あのおばさんは何でも知ってるから、 (私たちが) 招待して (私たちが) 話を聞こうよ