Hukyo somo ukohopuni kunine makanak iki=an yak pirka ya?
不況が一斉に起きないように、 私たちは何をすればいいのでしょう?
Hukyo somo ukohopuni kunine makanak iki=an yak pirka ya?
不況が一斉に起きないように、 私たちは何をすればいいのでしょう?
hawean kor ukohetceturpa (ewmi) uminare pa kor suke etokoyki pa kor oka ruwe ne korka, naa sirpeker ne.
話して、拍子を取る声が続き、笑い合い、料理の準備をしていたのですが、まだ明るいのです。
Ne utar opitta ukohawpuni wa i=kocaranke yak easir, inne utar ne tasum motoho eramuoka easkay ruwe ne.
その人たち全てが声を上げて抗議して初めて、多くの人がその病気の原因を知ることができたのです。
tu kamuy ray hum uohumtakur- pukte kane tan kamuy maw kohumumatki atuy so kurka wen peupun ukohopuni
多くの神の死ぬ音がひとつに合わさって相和して神風が轟々と響き海の上で激しい水しぶきが巻き起こりました。
Nahteh orowa ukoiruska, an-ukohemakare, an-ki nanko. Ke!
そうして、それからは互いに怒ることを、終わらせよう。さあ!