kenas opes san=an akusu ni ka ta tu paskur oka hine
木原に沿って私は下っていくと、木の上に二羽のカラスがいて、
kenas unarpe kor sanniyo ani
山姥の企みで
“kenasko... kenas unarpe kotanuhu ta
「山姥の村に
kenas unarpe wen sakanramihi
山姥の、ひどく気性の激しさが
“kenas unarpe kenas ekasi kenas so ka ta
「山姥と山爺が、木原で
kenas unarpe ene an irara hi
山婆がこのようないたずらをしたことが
kenas unarpe irarakewtumukor wa
山婆がいたずら心を持って
kenas unarpe e=ikka _hine
山婆がおまえをさらって
kenas noski pakno paye=an inkar=an awa
木原の真ん中まで行ってみると
kenas oro wa canan kikarpo an konno
木原から細い道が続いており
kenas hetap an or ta paye=an konno
木原だかがあるところに行って
kenas poro kenas kenas noski
広い木原の真ん中を
kenas or peka nina=an nisike
木原でまきを取って運び