apto wakka e=omare yakne
雨水を入れてみろ。そうしたなら
Apto poronno as kasiun taifu anakne ínep ka arki híne oyakoyak ta poro wakka ka an sirhorutke ka an.
あちこちで洪水、崖崩れがあり家も沢山流された。
apto ka as ruwe ne korka, inne utar tus a=kote ápekor sonno arikiki pa.
雨も降りましたが、多くの人々がひもをつけたごとく本当に働きました。
Astoma haw'as tek, ruanpe usa rera usa purke humi as kane an kusu, hekattar anakne hapo koyonpitne ruwe ne.
恐ろしい声がして、雨も風も沸き立っていたので、子供たちは母にしがみつきました。
Apto as yakka réra as yakka, sine to ka sini eaykap no, kesto an kor monrayke kuni p ne. Néno an pene kusu, ne utar repuniwor un a=payére hi ta, yuk sapa kor ruwe ne. Yuk sapa a=koónkami akusu réra as ka ki apto as ka ki p ne, yak a=ye ruwe ne. A=erámpokiwen utar ne háwas eysokor wa, néno iki kor gyosen a=sanke eaykap kusu sini easkay nankor sekor yaynu ruwe ne.
Apto as hi pisno pet etoko wa ota san wa petuwekari neya petput neya ciw somo ruy uske ta ukaosma wa pet mu ruwe ne.
雨が降るたびに上流から砂が流れてきて流れの緩い川が合流する所や河口に堆積し、水路が塞がれます。