amam ren atarimaye kor wa ek
飯を三人前持って来い。
amam hempakiw e p a=kar ruwe an?
何人分のご飯をつくりましょうか?
amam eyyok hi hinak ta pirka ruwe?
米屋はどこがいいですか?
amampok kari racitkere hine okere
梁からぶら下げておきました。
amam e=ranke yakka amam kasi un ka
穀物をおまえが下しても、穀物の上も
atanan kun pe ci=ne wa kusu
至らない者なので
atanan aynu menoko ci=ne wa
普通の人間の女である私たちが
amam an='ani _hine ahup'=an _akus
穀物を持って入っていくと
amam or_ ta e=hosipi _hi ta anak
穀物も、あなたが帰る時には
amam rataskep anak poronno a=epa wa
穀物はたくさん収穫して
amam ne wa rur _hetap ikar haw'an
穀物料理と汁物を作ったのでした。
anani anakne a=kor yupo caro an=osuke na’
私は兄の世話をして暮らします』
amam usa poronno cisatcuyep e=supa nankor
穀物などでたくさんご飯ものも作りなさい。
amam cisatcuyep a=kar kane oka=an rapokike
穀物の炊いたご飯を作っているうちに