asikne okkay eci=ne wa eci=oka _hike
あなたたちは5人の大の男でそうしているのに
asikne cise uokka ta uokka ta as wa an
5軒の家がそれぞれ??立っていました。
asinpe sanke a=sankere hi
償いの品を出すことを
asinpe ka pencay ari a=yanke kuski
償いの品を交易船に積んでくるつもりだと(言います。)
asinpe a=sanke kuski ruwe ne na
償いの品を出すつもりです。
asinkaro utar opitta rura wa paye.
家来達が全部運んでいきました。
asinkaro utar ahuppa akusu
家来達が入ってくると
asiknen a=ne hine cipo=an pa wa
5人で舟に乗っていき
asinkaro utar inne utar teppo kor kane hine
家来達、大勢の人達が鉄砲を持って
asinkaro utar payepa teppo kor wa
家来達が鉄砲を持って
asinkaro utar i=kesanpa hine
屋敷の家来たちが私を追いかけてきて
asinkaro utar_ rurapa wa i=kore wa
家来たちが運んでくれました。
Asikne hotne pa ne hi ta ka, kemeyki wa ikarkar.
達者で100歳になっても縫い物を続けていました。
Asikne pa pakno ne cise kor kur eun ataye ku=kar kor ku=macihi turano okay=as ruwe ne.
五年間家賃を払いながら妻と暮らしていた。
asinpe kurkasike inawke=an wa inaw a=kotak... tak[6] kor
償い品の上に私はイナウを削って、イナウを持ってきながら
asinpe sanke wa kore wa iki na i=sam ta anu _hike ne
償いの品を下ろして取り出し、すぐ私の側に置いて、その
Ninum asiknep en=kore yan.
クルミを5つ私にください
nani asinkar utar uekarpa wa
すぐに足軽達が集まって、