ekaci: awunkur uraypa rok imi satke kor an.
子ども: 隣の家の人が洗濯物を干しているよ。
taa awki kamuy hanrutru rutrut
このように鳴いている神に
A: Aw ta an ekatci orwa enci=kikkik wa. Ku=sapaha arka. Nintaku an.
A: 隣に住んでいる子に、僕、殴られたよー。頭が痛いー。たんこぶできたー。
B: Aw ta an kotan ene ku=oman. Eani anakne neyne e=oman?
B: 隣村へ行く。あんたはどこへ行くの?
konto awun apa urenpiskanike taもsireusi
家の内側の戸口の両側にもつけて
sirpo aw`osmare hi orano anakne
女性の姿になってからは
ora aw un cise cise apa or_ ta
家の中側の戸口
uren aw un apa urenpiskani ta a=atte
両方の家の中の戸口の両側に
sirpo awosmare ruwe ne akusu
容姿を備えるようになったので
V awosma=an ruwe ne akusu
(節なし)私が家の中に入りますと