eikanpasuykonna
上に渡した捧酒箸が(神酒で)
eikaun kotankorkur cise ne kuni a=ramu p eun patek supuya at siri,
よりも優れた村長の家だと思う家だけから煙が立っている様子で、
mat ekira p yaywennukar pe Ponmosir’unkur kor rokuntew cipsike ka koykaturi
女さらいは難儀しましたがポンモシルンクㇰの戦艦の船の積み荷の上を大股でまたいでいきます。
makanak eika(?) k=eramuskari korka ene e=cis kor e=an siri an?
なぜかは私は知らないけれど、そのようにお前は泣いているの?