episkan un siruwante yan _wa
あたりを見回して
"Pirka hekaci siruwante hekaci ramma a=nukár pe e=ne ruwe ne na.
「よい少年、まわりを調べる少年、私がいつも見ていた少年がお前なのだよ。
cise okari hoyupu=an wa siruwante yakka wen hi kusu
それから家の周りを走ってよく見てもダメでした。なので
Hemanta kusu ene huymampa rusuy kur siruwante rusuy kur ku=ne yaka k=érampewtek korka, hur kor kamuy en=epunkine kuni ku=ramu kor k=árikiki ayne, pirka gakusha ku=ne ruwe ne.
私は、どうして自分がこんなに調べたい人、周りを調べたい人なのかわかりませんが、坂の神様が私を見守っているように思いながらがんばった挙句、よい学者になりました。
Ne utar usa okay uske or en paye wa siruwanpare wa eyaykosiramsuypa wa, "Sekai-jio-pâku" ne an hi kewtumuositciwre ruwe ne.
その人たちがいろんな場所に行って調べて考えを重ねて、「世界ジオパーク」になることを決めています。
kusu a=siparosukere kewtumu pirka pon menoko a=yaykohunara kusu siruwante=an akusu
なので、私の食事の世話をしてくれる心持の良い若い女性を、自ら探すためにあたりを見回すと
1799 pata, Igirisu or wa húresisam utar arki wa, us (hunkawan) or ta siruwante ruwe ne.
1799年、イギリスから白人達がやってきて、湾 (噴火湾) で土地を調べました。