cip epunkine yan _wa oka yan
舟を守っていなさい。
itunna epunkine おやかた e=ne wa
おまえがアリを守る首領になって
kotan _epunkine kus apkas siri ne kuni
村を守るために出歩いているように
ohasir epunkine ... ohasir でない
留守を守って…
yay'epunkine easkay kuni ramu”
自分を守ることができるように考えなさい」
aynu epunkine wa oka=an korka
人間を守って暮らしていたのだが
mosir epunkine utar epunkine
国を守り人々をも守って
etokoho epunkine sipasekamuy
源流を守る尊い神
Pirautur epunkine kamuy oro ta
平取を守る神のところに
Pirautur epunkine kamuy oro ta
平取を守っている神のところに
nupuri epunkine yaku okere yakun
山を守る役目を終えたならば