yuptek hekaci e=ne ruwe. kani anak ray wa an cep ku=kere poka ku=sitoma.
君は働き者の子供だね。私は死んでいる魚を(私は)触るだけでも(私は)おっかないよ。
yuptek hekaci e=ne ruwe. kani anak ray wa an cep ku=kere poka ku=sitoma.
君は働き者の子供だね。私は死んでいる魚を(私は)触るだけでも(私は)おっかないよ。
onaha: hekaci somo hosipi kusu, huci pet or ta cep utar kopisi korka, "somo a=ye na." sekor haweoka.
父親:少年が戻ってこないから、おばあさんは川で魚たちに聞いたけれど、「言わないよ」っていう。
taan hekaci ape esinot kor an na. iyaykipte na. wakka kasi ota yan.
この男の子が火遊びしているよ。危ないよ。水を掛けなさい。
pon hekaci hunna ka suy kikkik wa ene kirirse kor an hawe.
小さな子が誰かにまた殴られてあのように泣いているようだ。
pon hekaci pon makkaci utar ape esinok kor oka na.nukar waなんて言ったらいいの?
小さい男の子、小さい女の子たちが火遊びしているよ。見て
toan hekaci nep ne yakka k=ere korka ene parkohayta siri.
あの男の子には、何であっても私は食べさせるのだが、何と口卑しくなんでも食べるのだろう。
toan hekaci sinot kor an korka nep ka kar sekor ku=ye korka eun po sinot kor an.
あの子供が遊んでいるけれど、「何かしろ」と私が言ってけれど、なおさら遊んでいる。