husko itanki a=ne ruwe ne.
私は古いお椀です。
husko kampisos ka ta uepeker sinep ikasma wan pe an korka, têpu or un sinep isam ruwe ne.
古い本にはウエペケレが11編ありますが、テープには一編が欠けていました。
Husko cise ne kusu entotsu ka pirkano a=kar ka eaykap hi ka oya motoho ne.
古い家なので煙突がうまくつけられないのも理由のひとつだ。
husko kotan anakne, janguru tum ta an pet sam ta an a korka, 50 pa pakno etok ta tumi an hi ta, seifu or wa oya uske un paye kuni a=ye wa, paye rusuy ka somo ki korka tane an asir kotan ta arki ruwe ne.
古の村はジャングルの内の川のそばにありましたが、50年位前の内戦の際、政府から今の村へ強制移住させられました。
huskotoy wano ne itak eywanke wa okay korka, hempak suy ka Yudaya utar yaykewkor ayne, anun kotan ekota, Babiron ekota an=rúra kusu, Aramu itak Heburai itak an=kopoye.
昔からこの言葉を使っていたけれど、何度もユダヤ人が危機に陥ったあげく、他人の都へバビロンへ連行されて移住させられたので、アラム語がヘブライ語に沢山混じった。
anoka husko orowa eneka i=wante neeno reekoh i=konupuru.
以前から平素、私を知っていたように、たいそう私を可愛がった