unarpe or _un ka unarpe iwanke pakno
おばさんもおばさんの使うだけの物を
néan unarpe ene ne yakkay, iwanke no monrayke rusuy ari yaynu kun pe.
あのおばさんだって、元気で仕事をしたいと思っているはずです。
“Takugin koraci an poro Ginko anakne iwanke nankor” sekor a=útari opitta a=ramu a korka, iki ayne, asur'as Takugin kuri pan.
「たくぎんのような大きい銀行は大丈夫だろう」と私たちみんなは思っていましたが、 結局、名高いたくぎんは姿を消します。
"e" sekor hawean kor "ku=sapo, iwanke wa e=an ruwe?" sekor hawean hapo turano isoytak kor oka.
「はい」といって、「お姉さん、元気かい?」といってお母さんといっしょにおしゃべりをしていた
orowano, cikap orowa k=akihi utar opitta iwanke no oka sekor ku=nu kusu, orowano easir k=eramusinne wa kwan ruwe ne.
それから、鳥さんから私の弟たちが元気でやっていると私は聞いたので、そこで初めて私は安心しました。
ku=kor oper tuyma or un arpa wa iwankeno ek kuni ku=ehaynu (?) kor k=an.
私の娘が遠くに行ったので、元気で帰ってくるように私は願って(?)いる。
ohonno eci=nukar ka somo ki. eci=iwanke wa oka=an ruwe?
しばらくお前たちを見かけなかった。お前たちは元気にしていましたか?
Esaman ka horkew ka hápo ne mosir mak pakno iwanke hi un=epakasnu baromêtâ ne.
カワウソも狼も母なる地球の健康のバロメーターである。
"yuhpo yuhpo 'uta, 'i'eyaykonopuruhci kusu, アノ tekoro'unkaane 'ene'iwankerehci. tah kusu tehkucikehe 'aane 'aane hee." nah yee manu.
「兄さんたちは、私が好きだから腕輪を私に使わせてくれる。だから私の手首は細くて細いんだよ。」と言ったとさ。