orano nea retar katak kunne katak a=epirka.
例の白い糸玉、黒い糸玉で大もうけした。
1875 pa ta, kaitakusizikan Kuroda Kiyotaka anakne, Sapporo piskani ta Tondenhei utar poronno uwekarpare wa, Sapporo hu epunkinere rusuy.
1875年には、開拓使次官の黒田清隆は、札幌周辺に屯田兵たちを多く集めて、札幌府を守備させようと願った。
Ne sengen kanpi kata, zenbun (hoskino a=nuyé hi), ora jyôbun 46 (iwan pe ikasma tu hotne p) a=nuyé wa an ruwe ne.
その宣言の紙の上には、前文 (最初に書かれたこと) 、そして条文が46個書かれています。
oro ta wajin "kaitaku" ki uske ka uneno a=numke a korka, Nibutani-aynu-shiryôkan Kayano Shirô kanchô anakne "teeta ene ‘kaitaku' an a hi ene a=kar hi ka isam kusu, ne uske ka a=numke yakka ku=kopan ka somo ki" sekor hawean.
その中で和人が「開拓」をした場所も同じように選ばれたのですが、二風谷アイヌ資料館の萱野志朗館長は「昔そのように「開拓」があったことはどうしようもないので、その場所も選ばれても拒んだりはしません」と話しました。
" 'e'ani 'eysihnuka kusu, katakihi kukii teh kuhosipi."
「お前が私を生き返らせてくれたから、仇をとってきたよ。」
a=unuhu retar katak sinep, kunne katak sinep i=kore wa ek wa,
母が白い糸玉を一つ、黒い糸玉を一つ私に持ってきて
Ainutaimuzu Dai-53-gou kata Hukusima-daiiti-genpatu ziko oruspe ku=nuye ruwe ne.
アイヌタイムズ第53号で福島第一原発事故のお話を書きました。
Taan cinuyesuma ka ta katakana ari Ekaspa ekasi itakihi an=nuye wa an.
この石碑にカタカナでエカシパ翁の言葉が書いてある。