sorekusu KONDO kamuy tono YORIMO OOKINA nispa NATTE,
それこそえらい殿様よりも、大きな大尽になって、
"SONO teeta kamuy tono tusirihi kasi ta cise as hine,
「昔の殿様の墓の上に、この家が建っている。
ora ionane kamuy tono utar
そして父である殿様達が
rapokke ora kamuy tono orowano
そのうちに殿様が
sekor ne kamuy tono hawean hi
とその立派な旦那さんが言うので
ora ne kamuy tono (i) suy isoytak (a)
それから旦那さんが再び話した。
“asinuma anakne kamuy tono a=ne yakka
「私は殿様だが
sekor kane kamuy tono hawe …
と、殿様は言い
hosipi akusu kamuy tono yorokontaro wa
戻ると、殿様は喜んで
orowa その kamuy tono oro ta
そして(息子が)あの殿様のところに
sekor hawean kusu kamuy tono sietuuyna siparuyna*7 kor,
と、鼻を押さえ、口を押さえながら言い、
tan cise kor kamuy tono ne yakka a=pirkare kus ne kusu,
この家の主人も裕福にしてやるつもりなので、
teeta tan YADOYANO kamuy tono sorekusu pak kewtum pirka p isam pe ne wa,
その昔、この宿屋の主人はとても精神のよい者であり、
kamuy ne manu... kamuy tono orepunpe kamuy e=tak wa e=ek yak
神の殿様、津波の神を連れてきたなら