neun ka neun ka nep ka ye hawe ka isam no,
何も不満を口にすることもなく
ari an pe ne acapo ka ye wa
ということをその年配の男性も言って
ari an pe ne unarpe ka ye
とその年配の女性は言いました。
ari an pe ne acapo ka ye kane
とその年配の男性も言いながら
eino a=kor menoko ka ye kor an na
言っていました。
ari an pe ikia okkaypo ka ye kane
と例の若者も言いながら
korka, a=okunnure oruspe ka ye ruwe ne.
ただその少ないMCで注目すべき発言も。
a=ikkewe ika... e=kaye siri ne yakun
私の腰骨をお前が折ったら
a=nukar. tapne ne hi ka ye (?) yakun
見える。ということは(?)
rera yupke wa cikuni a=kaye.
風が激しくて、木が折れた。
nispa poronno an uske ta nep ka ye sekor hawas wa ku=yaysitoma.
殿方がたくさんいる場所で何か言えと言われて、私は恥しかった。
(川上)emkoho aka... noskike a=kaye
真ん中を折る
ari an pe kamuy menoko ye ka... ye yakka
と神の女性が言うのですが
ari an pe an_=siwtosapo ka ye
と義姉も言いました。
ari an pe a=poho ka ye kane kamuynomi
と言いながら神に祈りました。
ari an pe a=poho ka ye kane ekimne=an
と息子は言いながら山猟に行きました。
ari an pe cise kor nispa ka ye hike
ということを家の主人は言い
hopuni wa monaa ka ki nep ka ye ka ki
起き上がり座って何かをしゃべりもしました。