keray kusu 'eyaykaame kusu monimahpo 'utah taa 'acahcipo 'ekowee'itakahci kusu ta 'omantene taa saaketa taa cehkoyki naa kihci 'ike kontehci, kinataa naa kihci 'ike kontehci, nah kihci 'omantene taa 'orowa taa monimahpo 'uta ciseta hosipihcihi ne'ampe cisehehcin naa 'iramahsinneh karakarahci 'omantene 'okore yayreskehcihi nee manu.
おかげで、おかげ様で、娘やババたちは良かった良かったと話し合っていたが、そのそばに、とった魚などもお供えしたり山でとった山菜もお供えしたり、そうしている中に娘たちは家へ帰って、家のこともちゃんと整えてそれからみんな(幸せに)暮らしたとさ。
"kee, nanna nanna, nee 'oyas henneh 'ekaari teh アノー raykihci カ?" nah ramuhci teh taa, 'okayahci yayne taa, 'orowa taa 'inoskuh monimahpo suy taa, kinataa kusu makan manu, sine too.
「あら、姉さんは何かお化けにでも会って殺されたのかしら?」と思っていたが、それから真ん中の娘がまたフキとりに山へ行ったとさ、ある日。
kee, 'etuhka sani ike taa, neya 'etu'aane nimpa kamuy 'ohta san teh taa, 'osmakewa taa 'an teh taa tohtoh kii manu. ne'anike taa 'oman 'ayne taa, 'etu'aane taa 'oman 'ayne taa, paase manu. tah kusu nukaraha ne'ampe 'etuhka taa tohtoh kii kusu 'an manu. ne'ampe ne'an, kocaaranke manu. kocaaranke tani taa,
すると、一羽のカラスが下りてきて、そのハシボソがひっぱっていたアザラシに止まって後ろの方からつっついたとさ。そうしてしばらくしていると、ハシボソは(アザラシが)重くなってきたとさ。見たらカラスがそれをつっついていたとさ。それで、ハシボソは怒ったとさ。怒って、
Ker poronno te ta an? e=kor ker an ya?
履物がたくさんここにあります。あなたの履物はありますか
kese a=anpa wa a=kikkik ciki a=kikkik
その後を私は追いかけて殴りつける者は殴り、
kerayne yakne inaw santek ne si... situri yakne
そのおかげでイナウ(を引き継ぐ男系)の子孫の系統が伸びて続いていったら、
“keray ne p ta un epenupurpe e=ne p ne kusu
「さすがにお前は後継者であるものだから
keray nispa a=ne p ne kusu ene ne”
立派な男性であるものだからこのようである」
kese a=anpa hine hankeno paye=an kor a=rayke wa
それを追いかけて、遠くまで行くことなく、私たちは(そのクマを)しとめたので、
kese a=ampa rusuy earkinne ki akusu
後をついていきたくて仕方がなくなると
kemeyki patek nepki ne a=ki.
私は縫物ばかりを仕事にしていました。
korewen ka somo ki no i=koomap pe ne kusu
旦那はつらくあたることなく私の子どもを可愛がってくれ、