kewtumupirka menoko ne wa
心の美しい女性であるのだ。
kewtum or_ ta yaynu kane an ne hi ta
心の中で思っていた時
kewtum or_ ta an=eyaykouwepeker
心の中で自問自答をしました。
kewtumuwen'=an kane sap'=an ayne
心配しながら川下に進み
kewtumuwen'=an kane hotke=an pe ne a p
心配して寝ていたのだが
kewtum or_ ta yayrayke=an
心の中で感謝をしていました。
kewtumu oro wa siretok or wa
(おまえは)気性も容姿も
kewtum or_ ta nispa kamuy utar
心の中では(和人の)長者たちを
kewtumu ka pirka siri ari yaynu=an kane
心もきれいな様子だと思いながら
kewtumupirka _hi eramuan _wa
心が美しいことがわかり
kewtumupirka kusu a=kor ona
心が美しかったので、私の父は
kewtumu or cis'=an korka eraykotne
心の中で泣きましたが仕方がありません。
kewtumu or cis'=an kane oka=an ounno
心の中で泣きながらいると