mata okere sir mata yakka
冬じゅう、冬になっても
mata kunneywa an kor, suidô rupus kor, néa ekasi k=esikarun.
冬の朝になると、水道が凍ると、そのおじいさんを私は思い出します。
mata an kor, korkoni ne ya, setakorkoni ne ya, a=popte wa a=satke wa a=kónere híne, sikerpeni uwehe a=kopoye wa totce kusuri ne a=kar."
冬には、フキやゴボウの葉を乾燥させて粉にして、これにキハダの皮を煮た汁で練り合わせ、湿布薬にしました」
mata an kor omkekar utar poronno okay. ekattar omkekar wa e'ikostek sések kaspa cik pirkano pakehe yamka yan.
冬になると、風邪ひきさん達がたくさんいます。 子供たちが風邪をひいて、あんまり熱が高すぎると危ないので、ちゃんと頭を冷やしなさい。