mono

アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています

6,601件の検索結果(4ミリ秒)

SORE NI, SITAGATTA TO ITA MONO
ことに従っていたのであるが、
matkaci utar anakne, "Makuranososhi", ""Heike-monogatari", haiku, "Rongo", shi "Amenimomakezu" ponno eramuoka wa butai ka ta haweoka ruwe ne.
子どもたちは、「枕草子」「平家物語」「俳句」「落語」・「論語」・詩「雨ニモマケズ」を少し覚えて、発表をやりました。
出典:アイヌタイムズ
小松和弘
沙流・千歳
piratur un ekasi ahun wa monoa hi erampewtek hene ki ka somo ki eraman yakka
ピラトゥㇽのお祖父さんが家に入って座ったことを知らなくてでもいるのか知っていても
出典:AA研アイヌ語資料
川上まつ子
沙流
apeetok ta piratur un ekasi monoa hine a... ca... kasikehe kurkasi aehoma... oma hine an=an hi ne a p
いろりの上座にピラトゥㇽのお祖父さんが座ってその上に私は寄り掛かっていたのだが
出典:AA研アイヌ語資料
川上まつ子
沙流
takuppesapa neno an rapempe ousi un mono a
ヤチボウズの頭のようなカヤの根元に息子は座った
出典:平取町アイヌ口承文芸
貝澤とぅるしの
沙流
suy a=i=rayke monon wa(?) suy a=i=rayke ruwe ne hine
俺も殺された(?)ので
出典:平取町アイヌ口承文芸
木村きみ、黒川てしめ
沙流
ontaro se hine ran hine eun mono a, hopecinea kane hine
樽を背負って下りて、そこへ座り、しゃがんで
出典:平取町アイヌ口承文芸
鍋澤ねぷき
沙流
konep ciramantep ne ko hawsak no mono an kane an pe ne wa kusu
何の獲物としての声を出さずにじっとそのままでいるものだから、
arpa=an hine arsoke ta mono a=an a=otop... otop cinki
行って、向いの座に静かに座り、私の髪の裾を
出典:AA研アイヌ語資料
川上まつ子
沙流
sekor hawean=an hike ka なに… mono a wa an hi kusu
と私が言っても息子は座っているだけで
出典:平取町アイヌ口承文芸
貝澤とぅるしの
沙流
merayke=an na. ape sam ta mono a.
寒いよ。火のそばに座りなさい。
ek h_ine i=tukari ta mono a hine,
やってきて私の前に座り、
tumu ta arpa=an h_ine mono a=an wa an=an akus,
その中に入って座っていると、
anu wa ora apesam ta san __hine mono a hi
置いて、火のそばに来て座りました。
出典:アイヌ語アーカイブ
川上まつ子
沙流
sorekusu si keweri poro aynu i=tukari ta mono a hi kusu,
その背の高い大きな人も私の前にきちんどすわった。
kani ka k=onne p ku=ne kusu mono k=a wa ku=hopuni kor k=apkas ka k=eaykap pe ne kusu ponno ponno ku=yayriterite kor orowa easir k=apkas ka easkay.
私も年をとったものだから、きちんと座ってから、立ち上がって歩くこともできないので、少しずつ体をほぐして、それで初めて歩くことができる。
a=kor huci a=yupihi rankere h_ine mono a ruwe ne akus,
兄さんはおばあさんを下に下ろして座った。
oro wa, "Tenjô no kuni kara chino ame ga furu monogatari (kanna mosir or wa kem apto as)" ci=numke wa, oya réhe ci=kore wa "Ama kakeru eiyû no monogatari" (kanna mosir or péka terke Pon Otasutunkur) ne ci=kar ruwe ne.
その中から「天上の国から血の雨が降る物語」を選んで、別の名前を付けて「天駆ける英雄の物語」にしました。
出典:アイヌタイムズ
秋辺日出男
阿寒
ahun wa neun katu an korka oripak hine ahun h_ine, mono a.
そんな姿をしていながらも、慎みながら入ってきてきちんと座った。
akusu, hoskino sinotca patek a=nu wa ek. "sukina hitoya monoga ôsugite (k=eramasu utar, k=eramasu p poronno oka wa)..." sekor "Tuki ni Make-Inu (kunne cup a=maketa seta)" a=nu. retar kâten a=pirasa wa Ringo pon menoko a=nukar.
やがて「すき~な人や物が多すぎて・・・」と歌う『月に負け犬』が聞こえてきて白いカーテンが開き、林檎壌の姿が見えた!
出典:アイヌタイムズ
平石清隆
沙流・千歳

Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.