toan katkemat mi yakka mi niwkes pakno amip kor.
あの奥さんはいくら着ても着きれないほどの着物を持っている。
ukuran ku=mokor ka niwkes wa k=an akusu hemanta humihi ka cupcupse humihi neno ku=nu wa "hemanta ne humihi an?" sekor ku=yaynu kor k=an yakka ku=mokor ka niwkes wa ne wa an pe ku=hopuni wa inkar=an akusu
昨晩私は寝られずにいるとなにか音がちゅるちゅるしているのを聞いて、「何の音だろう」と思っていたが、眠れないので起きてみると
neun ne yakka ku=niwkes hawe ne.
どうしてもできないのです。
neun ne yakka ku=niwkes hawe ne.
どうしても出来ないのだ。
a=kosunke konno imaketa niwkes wa
嘘をつくと、人に負けることが面白くなくて
monaa poka e... an=niwkes no
座っていることもせずに
aynu utar kipi a=niwkes kusu
人間たちはかなわないので
Oynakamuy e=yupihi tumi niwkes
オイナカムイ、おまえの兄は戦いたくなかった。
sirkunpato aoski... a=hoppa niwkes
を残してくるのが嫌だった
iorun aynu ne an pe niwkes kusu
住み込みの男はそれを嫌がって
ponno an siyeye a=niwkes noyne ne hi ta
少しの病気で具合が悪くなったような時に
tewano poka yaykata a=niwkes yakka
これからも自分では無理でも
yay`ipere poka eci=niwkes nankor na.
食べていくことも難しいだろう。
oro ta yay`ipere poka niwkespa
そこで自活するのも難しい
pastetterke poka na a=niwkes _hine
私が走り回ることもできないうちに
asinuma anakne raypo a=niwkes ka somo ki
私は死ぬのが嫌なのではないのです。
ehopi paye=an ka niwkes korka
離れて行くのも忍びないが
Oykesne, ku=yaysiporore ka niwkes kusu, isa cise or un k=arpa wa, arka uske isa nispa nukar wa en=kore ruwe ne.
とうとう、私は我慢できなくなって、 病院に行って、お医者さんが見てくれました。
pirka kor a=se niwkes pakno ka a=uwékarpare.
良いときは背負いきれないほども集めました。
ureyupupu p anak a=kar niwkes pe ne.
足の指が縮こまり丸まっているものはどうすることもできない。