orano tane a raytamanum sapaha wano tek...
そうして、次に魂の粒を頭から手……
orano earkinne eyaykopuntek pa kor i=korewsi pa hine
とてもその二人は喜んで、私の所に泊まって、
orano paye=an hine si poro nay an hikusu
そうして私たちは行くととても大きな川があるので、
orano a=kor son utar sorekusu a=eyam pe ne kusu
それから子供たちもそれこそ、気の毒に思うので
orano a=unarpe a=kemnu p ne kusu a=pirkaresu a=pirkakor.
それからおばを気の毒に思うので大切に養い、孝行した
orano a=kor son utar sorekusu a=yaykomuraypa
それから私の子供たちをそれこそ抱きしめて
orano oro ta paraparak=an kor ne korka
それからそこで泣き叫んだけれども
orano konto nea a=kotanu un utar
それから今度あの私の村の人々が
orano aep ka isam hi orano
それから、食べるものも無くなって
orano na neunneun i=epotara ayne katusattek=an hine
それからまたいろいろと私を心配していうちに、私は痩せてきて
orano a=onaha tapne ne hi nu p ne kusu
それから、父はこうしたことを耳にして
orano neno an=an ayne sine pa riya osirus=an wa an=an
それから私がそうしているうちにとうとうひと冬こすまで床についていて
orano konto oro arka uske ka a=erampewtek no
それから今度どこが痛いということもないまま
orano a=onautari a=yuputari i=eyaykopuntek pa hine
それから父たち兄たちも帰郷を喜んでくれて
orano i=sitoma pa p ne kusu
それからは私に恐れをなしたために