sasuy... sukup __hontom ta
いつかあなたの人生半ばで
sasuysirunno a=eci=punkine...
いつまでもあなた達を守って
sasuysirunno turano an=an __hike ka
いつまでも一緒にいても
sasuysir _unno e=po santek or _unno
末代まであなた達の子孫まで
sasuysirunno a=e=epunkine wa ne yak
末代までおまえを守ったなら
sasuysirunno a=epunkinepa
末代までもおまえ達を守る
sasuysirunno kemram`ekasi
いつまでも飢饉の神のおじいさんが
sasuysir pakno e=kotanuhu
末代までもあなたの村を
sasuysir unno a=eci=epunkine wa ne yak nep e=sitoma somo ki no
いつまでもお前たちを守るから、何も恐れずに
kasuy atpake ta anak ki p ne a korka,
最初は手助けしましたが、
sasuysirun no a=poho eci=epírka kusu ne ruwe ne na, ora,
いつまでも私の息子であなたたちは幸せになるでしょうよ。そして、
sasuysirun no sermaka a=us ka ki,
私はいつまでも彼らの背後に憑くこともして、
sasuysirun no Ikuresuye nispa i=nomi ka ki yakne,
いつまでもイクレスイェ様が私を祭ってもくれるならば、
sasuysir unno kamuy punkine an wa
子孫が続き、神の守護があって
neno sasuysir pakno i=nomi
同じようにいつまでもお前は私を奉り、