Poyyaunpe kamuy a=okanomi
ポイヤウンペの神に儀式をし
poyson kunnecis kor, ne upew a=kuykuy kor, cise sowsutu a=ewárewar pa ruwe ne.
赤ん坊が夜泣きしたら、そのウペウをかじりながら、家の隅に何度も息を吹き掛けます。
Poynay (Urakawa) or ta anakne, paykar an kor sikerpekina iyotta poronno a=kar pe ne ruwe ne.
浦河地方では、春先に最も多くとれる植物です。
"Poyyaunpe Ruroaykamuy kotumikor" anakne, Sunazawa Kura húci ye yukar or wa a=kar pe ne.
土曜日は、砂澤クラフチの謡ったユカラ (英雄叙事詩) から作られたものです。
ineapkusun Poysoyaunkur turesi turano sicarpa ruwe simoypa ruwe oka nankor_ ya?
なんとまあポイソヤウンクㇰが妹とともに奮闘した跡働いた跡があることだろう。
ikinrapoki Poysoyaunmat sanota kurka a=koeyapkir pe uncise ta arpa hine hayok ruwe ne.
その間ポイソヤウンマッは砂浜の上に放り投げられましたが家に戻って武装したのです。