racitke wa oka an=nukar wa koraci
ぶら下がっているのを見て、同じように
ranke nupe ruyanpe as koraci
落とす涙は大雨が降ったように
rariw'=an __hine arki=an ayne
舟をずっとこぎ続けると、やがて
racitkeka oro wa wakkata wa ek __hine
(そこに)ぶら下げてから水をくんできて
ranko situkno ranko cateke
カツラのよく育った木の枝に
racis... kisma kane an hine
握りしめて
ran... raykotenke kane i=kotamamse ounno
泣き叫びながら私にしがみついてからは
ran=an hi wa hemesu=an hi ta akkari
下りる時は登る時よりも
ran=an hi ta po wen humi ne
下りる時はより一層悪いかの
rankekantokorkamuy a=ne wa
下天の神で
ranma i=tukarike komawrarirepa kor oka kor
いつも私をおそれ、敬意を払い
ran=an he rap=an __he iki ayne
降りてくると
ran=an pe rikin'=an __hi ta somo...
降りていき、上ってきた時には…