rera wen wa ku=rekuci arka
風が悪くて私の喉が痛い
an=nonnoytak ayne mokor, wa, or un rekuci an=turseka ruwe ne” ari an pe a=ye kane,
祈りでもって眠らせて、私が首を取ったのです」ということを言うと、
a=kor seta utar ka a=nonnoytak. rekuci inaw a=kotpa hine
私の犬たちについても私は祈りを唱えた。(犬たちの)首にイナウを結んで
matkarku: kani ka wakka en=kure! ku=rekucihi sat wa okere na.
姪:私にも水を飲ませて!のどがカラカラだよ。
pon cise or ta a=atte ka ki, seta rekuci orowa a=racitkere ka ki ruwe ne.
小屋に吊るしたりしました。犬の首からぶら下げたりしました。
ehosino surku a=e yakun, a=parunpe, a=rekuci arka wa hup.
間違って毒を食べると、舌、のどが痛くなって腫れます。
Somo tasum=an kuni, oya kansensyou-taisaku néno a=rekúci a=pirkare wa yaske=an yak pirka ruwe ne.
罹らないようにするには、他の感染症対策と同様に手洗いやうがいが大事です。
teyne cikuni a=huyka kor uhuy ka somo ki no supuya patek at wa rekuci wen ku=kor hapo anakne supuya musiska wa omkeomke wa k=erampokiwen.
濡れた木を燃やしていても、燃えないで煙ばかり上がる。喘息の私の母は、煙でむせて、こんこんと何度も咳をするから、私はそれをかわいそうに思った。
Nean menoko anakne, pirkano imemke kur ne kuni ramu a korka, noya koraci otopihi us wa rekuci us kur esta an=etunankare kur ne na.
式の後で分かったことだが、静内の娘さんは、てっきりきれいに散髪してひげを剃った男の人がお見合いの相手だと思ったのだそうだ。実は、蓮のような頭にひげを生やしていた人こそが、お見合い相手であった。
'unkayo 'utah renkayne sapahci manuyke 'ike taa, 'acahcipo taa 'ukahci manuyke taa, kemaha naa 'ehekempahci, tekihi naa 'ehekempahci, rekucihi naa 'ehekempahci, nah kihci yayne taa raykihci teh taa 'orowa taa 'okore raykihci manuyke taa kamihi karahci teh taa 'unci 'u'aarehci 'ike taa sukehci manu.
ウンカヨお化けたちがいっぱい下りてきて、ババを捕まえて、足を引っ張る、手を引っ張る、のどを引っ張るなどして殺してしまって、それからみんな殺してしまって肉を料理して火を焚いて煮たとさ。
yoonohka 'ike taa, hekaci 'enkokehe 'eruhne hekacine pahkay. suy 'o'upeekano アタリマエニ hekaci pahkay neeno pahkay. nah kii yayne taa rekucihi 'onne taa 'okoysehci 'osomahci yayne taa, rekucihi tuyteki ike ray manu. taa pahko ka ray manu.
子守をすると、子どもを半分は逆さに背負う。そうかと思うとまたちゃんと背負ったりしていた。そうしているうちに子どもが口の中にオシッコしたりウンコしたりするようになって、その女はのどが腐って切れて死んだとさ。そのばあさんは死んでしまったとさ。
ku=pon i ta, ku=kor hápo anakne, pon pukuru or surku-kusuri neya ikema neya omare wa ku=rekuci orowa racitkere ruwe ne. asikne pa ikasma wan pa, iwan pa ikasma wan pa ku=ne hi pakno, néwaanpe racitkere ruwe ne.
わしら小さかった頃は、ポンプクル (ポンプクル 小袋) さ、おっかあ、スルククスリ(スククスリ ショウブ) とかイケマとか入れて、首から下げらしてくれたもんで、15、6頃まで、それ首に下げしたもんであったよ。