siknu hine hese hi kusu ora,
生き返って息を吹き返したので、
sinnurappa=an y_akne tuymano oka yakka
遠く離れてはいても、供養をすれば
sihumnuyar*3=an kor an=an akusu
(訪問を知らせる)咳払いをすると
*siknu ... sonno poka sisam anakne
本当にも、和人は
siknu=an wa iwak=an ruwe ne.
生きて戻ることができました。
siknu=an pe ne kus i=sam euneun kor orano,
私が無事だったので頭をすりよせてくる。
sinu kane reye kane ahun=an h_ine,
這ったりずったりしながら入って、
siknu hi ne esipinpa kuni p usa usa kar pa kor
生きている間に着る物もいろいろ作って
Sinutapka sekor a=ye usi ta, okay utar ne wa,
シヌタㇷ゚カというところに住んでいる者たちで
siknuyanuya kor hopuni hine,
すると、若者は目をこすりこすり起き上がりましたが、
sinnurappa=an SITARI ki wa an=an pe ne yakun
先祖供養をしたならば、
sinu kane reye kane ahun=an ruwe ne akusu,
這うようにして家の中に入ると
sinnurappa pa kor oka =an.
先祖供養をしていた。