sinep ka nep ka osma ka somo ki.
一匹も何もそこにかかっていませんでした。
sinep iwak tup iwak uopokin uopokin
ひとりふたりと帰ってきて、次々に
sinep ne a=ukosuppakar __hine a=se wa
ひとつにまとめて背負い
sinep takup a=kor wa ek=an __hi ne p
ひとつだけを持ってきたものでしたが
sinep poka eyaykomuye p ne na.
ひとつでも持っていきなさい。
sinep takup e=ne wa e=an kusu
たったひとりの娘なのだから
sinep takup a=ne wa an=an kusu
私がひとりっ子なので
sinep ne wa e=an pe ne kusu
ひとりでおまえはいるので
sine p takup ne wa a=i=kor pe
ひとり息子を持ち
sine p takup ne wa e=an pe
ひとりでばかりおまえはいて
sinep takup ne wa e=an pe
ひとりだけでいて
sine p takup ne wa kor pe...
ただひとり授かった…
sinep ikasma p amampok wa racitke kunine
ひとつ残った物は、梁から下げるように
sinep ka ikan oka wa sekor yaynu=an kusu
ひとりもいないと思ったので