sonnoka ne nispa kotan a=kosirepa ruwe ne.
聞いたとおり長者の村に到着しました。
sonno ka nea kamuy okkaypo i=ye a itak ne kusu ene siriki
本当にあのカムイの若者が言った話通りに、このようになったのだ
sonno poka iruka ne tek kor
本当に、しばらくすると、
sonnoka inne kotan ne an pe an uhuy nicicaha patek
聞いていたとおり、人口の多い村であったものの燃えた棒杭ばかり、
sonnoka uirwak utar ne an hine
本当に兄弟であり、
sonno a=unuhu sonno a=ona ne kunak a=ramu kor
本当の母、本当の父であると私は思いながら
sonno a=e=enuwap pe ka somo e=ne katuhu a=ye wa
本当に私が産んだのはお前ではないという事情を言って
sonno apunno nea a=acautari oro ta an=an wa
本当に無事にそのおじさんたちのところで暮らしていて
sonno pase kamuy poho a=ne wa an=an ruwe ne kusu
非常に尊い神の息子で私はあるので
sonno hawe pirka. awta unarpe kor オウム sinotcaki humi un.
ほんとうにいい声だ。隣のおばさんのオウムが歌ってるんだよ。
sonno e=pon hi ta nuye noyne siran.
ずいぶん ( 君が ) 小さい頃に描いたんだね。
sonno hawe pirka. awta unarpe kor オウム sinotcaki humi un.
ほんとうにいい声だ。隣のおばさんのオウムが歌ってるんだよ。
sonno e=pon hi ta nuye noyne siran.
ずいぶん(君が)小さい頃に描いたんだね。
sonno iyai raykere itaku=hci
に本当に感謝を述べております。